Fize-le-Marsal
Le nom de Fize-le-Marsal se rencontre par le passé sous diverse graphies : Fies, Fis, Fyes, Fise, Fize.
Les extraits suivants fournissent les plus anciennes attestations de ce toponyme. On constatera que langue et orthographe françaises ont fortement évolué depuis. Ce sunt les terres de Fies. S'en gisent XVIII verges grandes demi verge petite en Bodribonier. Item XIIII verges grandes et demi verge petite a la Tumbe. Item XI verges grandes III et quartes petites moins a paisial de Puchues [= Pousset]. Item XI verges grandes et VII verges petites et une tierce a la voie de Cumehe [= Kemexhe]. Item IX verges grandes VI verges petites moins deleis le terre ke Johans d'Odor (Odeur) vendit ceans de Sain Jehan. Summe II boniers et XVIII verges grandes. De chu doit om rabatte XIII verges grandes ke on nos at rescos dont nos avons rechut l'argent et conteit a nos maistres. Item uns boniers en une pièce al entree de Fiez sor le Chaucie. Summe del terre de Fies III boniers et XVIII [verges grandes] et XIII petites. Summe de tre, fans III sols et VI deniers. S'es rent om a le glise de Mumale [= Momalle] le for de bon diurs III sols et I denier et a la tort de Sain Dynis VI deniers a la Saint Andrien de che a ons rescos le tierce part de II boniers de terre ki movoient del glise de Momale ki rendoient III sols par an, si ke li amoine ne doit ke II sols par an et I denier por les XVIII verges ki desor sunt nomees. On rencontre ailleurs les mentions suivantes:
C'est en 1946 que le Conseil communal liégeois décida de changer l'accent aigu en accent grave pour l'orthographe du nom de leur ville. Liége devint donc Liège. Il n'a été trouvé aucune trace d'une telle décision pour Fize dans les registres communaux. |